tłumaczenie na język niemiecki

lichtgestalt

Nowicjusz
Dołączył
1 Luty 2009
Posty
1 216
Punkty reakcji
0
Miasto
z pokoju :)
Witajcie. Czy ktoś byłby tak dobry i przetłumaczył mi na język niemiecki kilka zdań ?
1.Rodzice pozwolili mi jechać, ponieważ uważają, że powinnam być bardziej samodzielna.
2.Najbardziej podobało mi się to, że dużo spacerowaliśmy, byliśmy w Krakowie i zwiedziliśmy dużo ciekawych zabytków.
3.Nie podobało mi się, że musiałam wcześnie wstawać. Nie lubię wstawać wcześnie.
4.(mam pytanie czy może być po niemiecku, że TO MI SIĘ NIE PODOBAŁO – Das hat mir nicht gefallen) ????
Pomoże ktoś?
 

Wiluu

skoorviel
Dołączył
5 Styczeń 2009
Posty
1 318
Punkty reakcji
27
Wiek
34
1. Meine Eltern ließen mich gehen, weil sie, ich solle mehr Unabhängigkeit zu denken.
2. Die meisten hat mir gefallen, dass viel wir gingen, waren wir in Krakau und besuchte viele interessante Sehenswürdigkeiten.
3. Ich hatte keine Lust, dass ich früh aufstehen musste. Ich mag es nicht, früh aufzustehen.
4. Nie, nie może być. Powinno być - Das habe ich nicht mochte,

Polecam się na przyszłość
 

Piszpan

Nowicjusz
Dołączył
15 Grudzień 2010
Posty
130
Punkty reakcji
6
1. Meine Eltern ließen mich gehen, weil sie, ich solle mehr Unabhängigkeit zu denken.
2. Die meisten hat mir gefallen, dass viel wir gingen, waren wir in Krakau und besuchte viele interessante Sehenswürdigkeiten.
3. Ich hatte keine Lust, dass ich früh aufstehen musste. Ich mag es nicht, früh aufzustehen.
4. Nie, nie może być. Powinno być - Das habe ich nicht mochte,

Polecam się na przyszłość
Lepiej sie nie polecaj :mruga:
 

pyra10

Nowicjusz
Dołączył
21 Luty 2008
Posty
140
Punkty reakcji
1
Wiek
53
Miasto
w trasie
Nie pomagaj nikomu.
O Boże.

1. Meine Eltern ließen mich gehen, Rodzice pozwolili mi odejść.
 

pyra10

Nowicjusz
Dołączył
21 Luty 2008
Posty
140
Punkty reakcji
1
Wiek
53
Miasto
w trasie
Poprawione.

1.Eltern liessen mich fahren,weil sie finden, dass ich selbstädiger sein sollte.
2.Am meisten hat mir das gefallen, dass wir viel spazierten. Wir waren in Krakau und besichtigten viele interessante Denkmäler.
3.Es hat mir nicht gefallen,dass ich früh aufstehen musste. Ich mag nicht früh aufzustehen.
4.(mam pytanie czy może być po niemiecku, że TO MI SIĘ NIE PODOBAŁO – Das hat mir nicht gefallen) ???? OK, MOŻE BYĆ.
 
Do góry