szukam dobrego translatora

Joanna wiąder

Użytkownik
Dołączył
2 Grudzień 2013
Posty
165
Punkty reakcji
3
Szukam dobrego i bezpłatnego translatora polsko angielskiego. Niestety translator google nie zdał egzaminu więc szukam jakiegoś lepszego. Może wy znacie jakiś dobry polsko- angielski translator.
 

princess_r

Użytkownik
Dołączył
7 Maj 2014
Posty
65
Punkty reakcji
1
Miasto
Wrocław
Jak chcesz cokolwiek napisać to raczej nie polecam korzystania z jakichkolwiek translatorów, bo tylko zrobisz z siebie pośmiewisko. Do tłumaczenia pojedynczych słówek czy zwrotów jeszcze się one nadają, jednak z całymi zdaniami czy dłuższymi wypowiedziami kompletnie sobie nie radzą. Lepiej napisz do kogoś i poproś o pomoc.
 

obeznany

Administrator
Dołączył
17 Kwiecień 2009
Posty
5 678
Punkty reakcji
487
Jak korzystać z translatora to tylko wtedy kiedy znasz jako-tako język i jesteś w stanie zdiagnozować czy czegoś nie pokasznił. Inaczej może być niewesoło... Google Translate jest chyba najlepszym translatorem z jakim miałem styczność. Ew. można sobie pomagać "megasłownikiem".
 

SzewczeN

New Member
Dołączył
10 Marzec 2015
Posty
12
Punkty reakcji
1
Wiek
5
Miasto
Jelenia Góra
JoannaMila,
Niestety muszę Cię zaskoczyć, ale google translator ostatnimi czasy został bardzo poprawiony ze względu na konkurencje innych programów tłumaczących.
Sprawdziłem to i muszę przyznać jest "prawie" idealny, sprawdź sama. W 85 % tłumaczy poprawnie zdania.
 
V

Vaffik

Guest
SzewczeN napisał:
Sprawdziłem to i muszę przyznać jest "prawie" idealny, sprawdź sama. W 85 % tłumaczy poprawnie zdania
Tak, jest ale gdy się języka obcego w ogóle nie zna. Tak się składa że ostatnio szukałem w niemczech samochodu. Pisałem maile do róznych komisów. Język znam od 30lat bo mieszkałem tam za dzieciaka i chodziłem do szkoły. Chciałem się wspomóc po latach i sprawdzić błędy. Według translate.google.pl całe moje wpisy to był jeden wielki błąd! Ta usługa to jakiś skecz!
Google ładnie przetłumaczy: jechać, spawać ale spawałem gdy jechałem nie przejdzie mu łatwo.
Dla mnie google to najgorsze co może istnieć i wiem sporo bo właśnie uczę się j. francuskiego. Wszystko to co mam na kursie tłumaczone przez francuzów - nie pokłada się w niczym z google!
W niczym!
 

inherentny

Geniu Loci
Dołączył
19 Grudzień 2012
Posty
270
Punkty reakcji
13
Miasto
kraków
Vaffik napisał:
Sprawdziłem to i muszę przyznać jest "prawie" idealny, sprawdź sama. W 85 % tłumaczy poprawnie zdania
Tak, jest ale gdy się języka obcego w ogóle nie zna. Tak się składa że ostatnio szukałem w niemczech samochodu. Pisałem maile do róznych komisów. Język znam od 30lat bo mieszkałem tam za dzieciaka i chodziłem do szkoły. Chciałem się wspomóc po latach i sprawdzić błędy. Według translate.google.pl całe moje wpisy to był jeden wielki błąd! Ta usługa to jakiś skecz!
Google ładnie przetłumaczy: jechać, spawać ale spawałem gdy jechałem nie przejdzie mu łatwo.
Dla mnie google to najgorsze co może istnieć i wiem sporo bo właśnie uczę się j. francuskiego. Wszystko to co mam na kursie tłumaczone przez francuzów - nie pokłada się w niczym z google!
W niczym!
Problemem translatora są przypadki/odmiana. Dlatego z angielskim radzi sobie relatywnie dobrze, ale jak próbowałem coś tłumaczyć na niemiecki to tekst był pełen błędów. Trzeba używać go z głową.
 

Wolska

New Member
Dołączył
29 Maj 2016
Posty
4
Punkty reakcji
0
Ciężko Ci będzie o lepszy translator niż google transalate
 
Do góry