Język japoński

Radykalny

Nowicjusz
Dołączył
27 Wrzesień 2006
Posty
537
Punkty reakcji
0
to dzial o mandze i anime, nie o jezykach

Ty chyba naprawdę nie znasz fandomu... Gdziekolwiek jest dział a mandze i anime jest o japońskim, o Japonii, o japońskiej muzyce ewentualnie kuchni. Tu i tak jest spokojnie bo z tego co widze są sami nowicjusze.

Do tematu:
Gaara>> końcówka kun z tego co wiem używana jest również w odniesieniu do dziewczyn
 

Vardamir

Sinner
Dołączył
30 Sierpień 2007
Posty
10 335
Punkty reakcji
26
Wiek
35
Miasto
Necrovalley
porzadek musi byc, dzial nie jest j-kultura, czy manga anime i inne. a na konwentach, to sobie mozecie nawet w gejsze sie bawic.
 

Tigrunia

Anastazja
Dołączył
1 Czerwiec 2006
Posty
923
Punkty reakcji
0
Miasto
Mazowsze
No ja znam dosyć dużo :p
Uczę się języka japońskiego, a tak na marginesie to chcę iść na studia japonistyczne ^^
 

Barton

Nowicjusz
Dołączył
20 Styczeń 2007
Posty
1 428
Punkty reakcji
1
Wiek
40
wpisałem tu słówka po japońsku z google translate, ale zeżarło mi kodowanie forumowiska. Dziw nie mieć takiego wspaniałego języka zakodowanego ;)
 

Radykalny

Nowicjusz
Dołączył
27 Wrzesień 2006
Posty
537
Punkty reakcji
0
Tigrunia>> mam nadzieję że zdajesz sobie sprawę że na japonistykę jest baaardzo ciężko się dostać, przynajmniej na UJ. Nie wiem jak gdzie indziej ale dużego wyboru nie ma i tak.
Vardamir>> tak jak mówiłem nie znasz fadomu.
Co do tematu to się dziwię że nie padły (chyba że przeoczyłem) takie słowa jak shonen i shojo ;)
 

Radykalny

Nowicjusz
Dołączył
27 Wrzesień 2006
Posty
537
Punkty reakcji
0
Shonen - chłopak, a shojo - dziewczyna również tak nazywają się gatunki mangi i anime teoretycznie przeznaczone dla tych płci.

A tak na marginesie to wiecie, że sake - to po japońsku po prostu alkohol, wino ryżowe (to jest wino nie wódka) które my nazywamy sake w Japonii nazywa się nihonshu. Przynajmniej tak twierdzi Marcin Bruczkowski - autor m.in. Bezsenności w Tokio, który spędził tam ładnych parę lat.
 

Ayame.Leav

Nowicjusz
Dołączył
9 Styczeń 2008
Posty
17
Punkty reakcji
0
Ikuzou-to cos w stylu super,swietnie,ok,ruszajmy(znam z gier) ale nie jestem pewien
Daisuki-to kochac albo kocham cie
Hanarantinaa (albo jakos tak ^^) slowo "zart" w znaczeniu obrazliwym do drugej osoby czyli zalosne itd.
Qouendan albo Ouendan- Pomocy!
Igiari! sprzeciw (w ang. objection wiec nie jestem pewien czy w polskim wlasnie sprzeciw)
Matae!(i znowu. Hold it! albo Take that)
Kurae!(jw.)
bi-shonen-piękny chlopak XD, To glownie blondas w mandze shojo
Seppuku-slowo ktore powinien znac kazdy Imo-czyli samobosjtwo w wolnym tlumaczeniu
Jak se przypomne to dopisze. aha no i to niektore z nich sa napisane jak sie mowi nie jak sie pisze(albo i odwrotnie....)

EDIT: A i jeszcze
Hentai:zboczeniec
Chi-Chi-cycki ^^
A i Gaara czy przepraszam to nie jest takrze gomenasaii (albo komenasaii ale raczej gome)?
 

Quopotek

Nowicjusz
Dołączył
31 Grudzień 2006
Posty
360
Punkty reakcji
0
Chi-chi to także znaczy ojciec (jeśli się nie myle to tylko gdy się mówi o własnym ojcu w danej sytuacji)
przedrostek 'bi' - piękny
keikaku - plan
zetsubou shita - jestem w rozpaczy
gaijin - obcokrajowiec
Porando - Polska
Porando-jin - Polak
Porando Go - język polski
ningen - człowiek
hime - księżniczka
 

Barton

Nowicjusz
Dołączył
20 Styczeń 2007
Posty
1 428
Punkty reakcji
1
Wiek
40
Henati to nie zboczeniec tylko kreskówki porno ;)
 

Tigrunia

Anastazja
Dołączył
1 Czerwiec 2006
Posty
923
Punkty reakcji
0
Miasto
Mazowsze
Tigrunia>> mam nadzieję że zdajesz sobie sprawę że na japonistykę jest baaardzo ciężko się dostać, przynajmniej na UJ. Nie wiem jak gdzie indziej ale dużego wyboru nie ma i tak.
Wiem, ale ja mam jeszcze parę lat, a to z roku na rok sie zmienia :) to jest moja pasja i w końcu ktoś musi się tam dostać to dlaczego ja nie miałabym być jedną osobą z wielu które będą na te studia chodzić :p
 

Milka's

Nowicjusz
Dołączył
30 Styczeń 2006
Posty
2 513
Punkty reakcji
0
Przyrostki:
-chan - zwykle w stosunku do małych dziewczynek, ukochanych osób i zwierząek
-jin - znak, godzina lub osoba, która wykonuje pewną czynność lub prezentuje pewne cechy (np. patrz: gaijin)
-kan - dodawane do nazwy domów czynszowych i stancji (jak Ikkoku-kan lub Yujou-kan)
-ko - dziecko także: jezioro
-kun - zwykle między mężczyznami, do kogoś na tym samym poziomie społecznym, także do dzieci
-sama - władca, władczyni, ktoś kogo głęboko szanujemy, Bóg, cesarz
-san - do kogoś starszego, szanowanego lub niezbyt dobrze znanego, także w stosunku do niezamężnych kobiet i dziewcząt
-tachi - liczba mnoga

ai shiteru - "Kocham cię"
akai - czerwony
akumu - koszmar
anata - ty (formalnie)
arigato - "Dzięki"
ashita - jutro
babaa - stara baba
baka - głupek
baka yaro - :cenzura:, pisane również: bakyarou
bishojo - piękna dziewczyna
bishonen - piękny chłopiec
boku - jedna z wersji męskiego "ja" (ponoć bardziej formalna)
boku wa ... - Nazywam się ... (raczej używane przez mężczyzn)
chigau - brak zgody, zaprzeczenie, jako zwrot: "Źle!"
chikusho - dosł.: bestia, jako zwrot: "Cholera!", słówko na K i na mać ;p
chotto - dosł.: mała ilość
chotto matte - "Czekaj chwilę!"
choto matte ne - Tylko chwilę
dachinko - przyjaciele, również: tomodachi
daijobu - w porządku
daijobu desu ka / daijobu ka - "Czy wszystko w porządku?"
dame / damare - "Stop!", jako zwrot: "Niedobrze!", możliwe również: dame yo!
demo - ale, lecz
demo, naze da? - "Ale dlaczego?"
dewa matta - "Do zobaczenia!"
do itashimashite - "Bardzo proszę" (w odpowiedzi na "Dziękuję")
doko - gdzie
doko desu ka - "Gdzie jesteś?"
doko-ni ikimasu ka - "Dokąd idziesz?"
doko wa ...? - "Gdzie jest ...?"
domo - w rzeczy samej, rzeczywiście
domo arigato gozaimasu - "Dziękuję bardzo!", również: arigato
doshita no - "Co się stało?"
doozo - "Proszę bardzo" (gdy coś podajemy)
dozo yoroshiku onegaishimasu - "Miło mi poznać"
gakko - szkoła, uczelnia
gakusei - student
gambatte - wyraz zachęty "No dalej!", "No chodź!"
genki o dashite - "Głowa do góry!"
genki desu ka - "Jak się masz?", zwykle: o-genki desu ka
genki kai - "Jak leci?"
gin - srebro, srebrny
gochiso-sama deshita - "Dziękuję" po posiłku
gomen - "Przepraszam", bardziej formalna wersja 'gomen nasai' znaczy "Wybacz, proszę"
gomen ne - "Proszę wybaczyć!"
gomen yo! - "Przepraszam!"
gomen kudasai - "Jest ktoś w domu?"
hai - "Tak", "To prawda"
hai, genki desu - "U mnie świetnie"
hajime - start, początek
heiki, heiki - "Wszystko w porządku"
hentai - zboczeniec
hi - ogień
hidoi - okrutny, zły
hikari - światło
honou - płomień
honto - "Mówisz poważnie?"
hoshi - gwiazda
iie - nie
iku zo - "Chodźmy!" (nieformalne)
eiga (kino)
kouen (park)
sampo (spacer)
umi (morze lub plaża)
hanami (oglądanie kwiatów)
ensoku (wycieczka)
doraibu (przejażdżka)
pikunikku (piknik)
toshokan (biblioteka)
mise (sklepy)
doobutsuen (zoo)
machi (miasto)
imoto - młodsza siostra (przyrostki -chan i -san opcjonalnie)
iinazuke - narzeczona
irrashai / irrashaimase - "Witamy" (do kogoś wchodzącego do miejsca publicznego jak restauracja, biuro itp.)
itooshi - ukochany
ja mata - "Będę lecieć!" (nieformalne)
ja ne - "Do zobaczenia!" (nieformalne)
jijii - stary dziad (określenie pejoratywne)
jinja - świątynia
kakkoii - świetne
kampai - "Na zdrowie!"
kampeki da - "To jest doskonałe"
kanashimi - smutek, żal
kawaii - śliczna, milutka, słodka
kawaii ku nai - nieładna, pisane również: kawaikunee
kawaiiso - biedny, nieszczęsny
kimagure - kapryśna
kimi - ty (nieformalnie, używane głównie przez mężczyzn)
kimono - tradycyjny strój japoński
kin - złoto
ki o tsukete - "Uważaj na siebie!"
kirei - piękna, ładna
kisama - bardzo nieprzyjemna wersja "ty" (ponoć może znaczy również "drań")
kitsune - lis
kohai - młodszy kolega w szkole lub pracy
kodomo - dziecko, patrz również: przyrostek -ko
koe - głos
koi - miłość, złota rybka
koibito - chłopak, dziewczyna, kochanka
kokoro - serce
komatta - problem
komban wa - "Dobry wieczór!"
konnichi wa - "Cześć!", "Dzień dobry!"
kuma - niedźwiedź, miś
kuso - jako zwrot: "Cholera!", "Do diabła!"
kyodai - brat
make ja nai - "Nie przegraj!", "Do walki!", "Powodzenia!"
masaka - "No co ty...", "Niemożliwe!"
matte na - "Do zobaczenia!" (nieformalne)
midori - zielony
minna - wszyscy
namida - łzy
nanda - "Co?", możliwe również: nani
nani ten no - "Co powiedziałeś?"
nani desu ka - "Co to?"
nani kore - "Co to jest?"
natsu - lato
natsu yasumi - wakacje letnie
naze da - "Czemu?"
ne - używane jak angielski question tag, nasze polskie "czyż nie?", "nieprawdaż?"
negai - nadzieja; modlitwa
neko - kot
ningen - człowiek
oakerinasai - "Wróciłem!", "Jestem w domu!"
obaasan/obaachan - babka/babcia ("o" może zostać pominięte)
obasan - ciotka ("o" może zostać pominięte)
ogenki desu ka - "Jak się miewasz?"
ohayo - "Dzień dobry!" (bardziej formalne: ohayo gazaimasu)
oi - hej
oi minna! - "Hej wszystkim!"
ojisan - wuj ("o" może zostać pominięte)
okaasan/okaachan - matka/mama ("o" może zostać pominięte)
okawari - odpowiedź na prośbę o dokładkę lub dolewkę
omae - "ty" używane w stosunku do kogoś bardzo bliskiego, inaczej ma wydźwięk trochę agresywny
omisoka - Sylwester
omoshiroi - interesujące
oneechan - starsza siostra
oniichan - starszy brat
ona ta wa - "Dla mnie?"
onna - kobieta
onnanoko - dziewczyna
onna-tarashi - podrywacz, dziwkarz
onore - "Ty draniu!"
ora o nameru na yo - "Nie zadzieraj ze mną!"
ore - potoczna wersja męskiego "ja"
otanjobu - "Wszystkiego najlepszego z okazji urodzin!", możliwe również: otanjobu omedeto gozaimasu
otanoshimi kudasai - "Proszę bardzo!"
otemba - chłopczyca
otoko - mężczyzna
otokonoko - chłopiec
otosan/otochan - ojciec/tata ("o" może zostać pominięte)
oyasumi - "Na razie!",
oyasumi nasai - "Dobranoc!"
saa - "Nie wiem..."
saitei-dayo - dosł.: "Jesteś najgorszy!", chyba najsilniejsza obraza w japońskim
sake - mocne japońskie wino ryżowe, może być podawane na ciepło lub zimno
sappari wakarana - "Nic z tego nie rozumiem"
sayonara - "Do widzenia!" (formalne)
sempai - określenie starszego kolegi w szkole
sensei - nauczyciel
shimatta - "Cholera!"
shine - "Giń!" ( Naruto xD Za dużo Naruto xD )
shiro - biały
shojo - dziewczyna
shonen - chłopak
soka - "Naprawdę?", "Rozumiem..."
sugoi - "Wow!"
suki - kochać, lubić
sumimasen - przepraszam (kiedy chcemy zwrócić na siebie czyjąś uwagę, np. jak przechodzimy obok to żeby nie mówić 'odsuń się pan!' ;d)
temee - "Ty :cenzura:y gnojku!" ( znowu Naruto xD)
tenshi - anioł
tomodachi - przyjaciel
tsuki - księżyc
unmei - los, przeznaczenie
uta - wiersz, piosenka
urusai - denerwujące, jako zwrot: "Zamknij się!"
uso - kłamstwo, jako zwrot: "To kłamstwo!", "Żartujesz!", "Nigdy w życiu!"
wakatta - oczywiście
watashi - ja
yamette/yamero - "Stop!"
yasashisa - delikatność/uprzejmość
yatta - "Hurra!"
yoroshiku - "Miło mi poznać!"
yoshi - okay, dobra
yuki - śnieg


Z.. różnych źródeł. >D
Mam tego więcej.. ;p
 

Ayame.Leav

Nowicjusz
Dołączył
9 Styczeń 2008
Posty
17
Punkty reakcji
0
Wiesz co lepiej pisac slowa ktore sie zna a nie kopiuj/wklej,to mówi na jakim jestes poziomie znajomosi jezyka,oraz mozesz zablysnąc na forum ze ZNASZ tyle slowek,a nie ze skopiowalem TYLE slowek...
 

Milka's

Nowicjusz
Dołączył
30 Styczeń 2006
Posty
2 513
Punkty reakcji
0
Dlatego skopiowałam tylko te, które znam. ;)
Nie chciało mi się wklejać całego słownika.
 

Radykalny

Nowicjusz
Dołączył
27 Wrzesień 2006
Posty
537
Punkty reakcji
0
Wiesz co lepiej pisac slowa ktore sie zna a nie kopiuj/wklej,to mówi na jakim jestes poziomie znajomosi jezyka,oraz mozesz zablysnąc na forum ze ZNASZ tyle slowek,a nie ze skopiowalem TYLE slowek...
Pragnę tylko zauważyć że kilka osób pragnących się popisać wiedzą zrobiła kilka nieciekawych błędów ;)
 

Vardamir

Sinner
Dołączył
30 Sierpień 2007
Posty
10 335
Punkty reakcji
26
Wiek
35
Miasto
Necrovalley
Henati to nie zboczeniec tylko kreskówki porno ;)


Niestety ale hentai to zboczeniec, uslyszysz to w chobbitsach albo w Love Hina anime
dowie sie tego z pierwszego lepszego serwisu na ten temat. w japoni kreskowek porno nie okresla sie hentai, tylko zaliczane sa do seinen, hentai tylko zboli okresla, tzn oficjalnie, kto wie co sie ostatnio u nich przyjelo, odkad nie ma 1 wersji kawaii ani mangazynu strasznie wolno dochodza do nas nowosci z japoni
 
Do góry