język angielski-artykuł o recyklingu tworzywa PET

hihra

// Żyjący paradoks //
Dołączył
26 Styczeń 2006
Posty
1 433
Punkty reakcji
0
Wiek
32
Miasto
// Kraków //
Bardzo was proszę, abyście popełnili ewentualne błędy, które zrobiłam. Naprawdę mi na tym zależy, bo od tego waży się moja ocena z angielskiego... Jeśli są jakieś błędy konstrukcujne, postarajcie się mi je wskazać i poprawić, równiez wtedy, gdy zdanie będzie dziwnie zbudowane. Najpierw napiszę moje wypracowanie po angielsku, a potem po polsku jakkbyscie mieli jakieś wątpliwości...

Polethylene terephthalate is called plastic PET. Plastics PET is used for make bottles, packaging, fabric(polartec). Bottles of PET are better than bottles of glass, because aren't breaking, are lighter.Hownewer plastic bottles isn't good thing forenvironment-aren't biodegradation. Also during burn,produced is toxic gas. More greener alternative for nature is recycling. I describe stage recycling.
Firstly, bottels of PET are delivered as compressed bales. After bales are stretching out and to get there to cilinders where contaminations are detached. Subsequently bottels are separated according to type of polimer. Next bottels are crumbled for a flakes. Next stage is separated milling for labels, dirts and dusts. Now milling is cleaned, then is dried. Finally milling is regranulated. Of arised regranulate PET can making new products.

Poli(tereftalan etylenu) jest nazywany tworzywem PET. Tworzywo PET jest używane do robienia butelek, opakowań, tkanin. Butelki z PET są lepsze od szklanych butelek, ponieważ nie tłuką się, są lżejsze. Jednak plastikowe butelki nie są dobrą rzeczą dla środowiska-nie są biodegradowalne. Poza tym podczas spalania, wydzielany jest toksyczny gaz. Bardziej zieloną alternatywą dla natury jest recycling. Opiszę etapy recyklingu.
Najpierw butelki PET są dostarczane jako sprasowane belki. Potem belki są rozpinane/rozkładane i trafiają do bębna, gdzie są zanieczyszczenia oddzielane. Nastepnie butelki są separowane według typu polmeru. Potem butelki są rozkruszane na płatki. Następnym etapem jest odzielenie etykiet, brudu i pyłów od przemiału. Teraz przemiał jest czyszczony, potem suszony. W końcu przemiał jest regranulowany. Z regranulatu PET można zrobić nowe produkty.
 

Sica_

x]
Dołączył
3 Marzec 2007
Posty
1 681
Punkty reakcji
0
Wiek
33
Miasto
Poland
Polethylene terephthalate is called plastic (material, chyba ze tworzywo sztuczne to wtedy plastic ale w tlumaczeniu masz material) PET. Plastics PET is used for make (ja bym dała making) bottles, packaging, fabric (cloth)(polartec). Bottles (made) of PET are better than the ones made of glass, because they don't break and are lighter.Hownewer??? however? plastic bottles aren't a good thing for the environment-they can't be biodegradated?. Also during burning albo during the process of burning,a toxic gas is produced (emitted) . A greener alternative for the nature is recycling. I'll describe stages of recycling.
Firstly, bottels (of?) PET are delivered as compressed bales. After, bales are being stretched out and put to cilinders where contaminations are detached. Subsequently bottels are separated according to the type of polimer. Next, bottels are crumbled for flakes. Next stage is to sepatare milling?? for labels, dirts and dusts . Now milling is cleaned, then it's dried. Finally milling is regranulated. From arised regranulate PET new products can be made

zaraz reszta bedzie ;p.. jakby ktos mogl to niech przejrzy bo przyznam ze zadziwiona jestem uzyciami niektorych struktur ale ich nie znam wiec nie bd poprawiac ;p
te pogrubione to oczywiscie moje sugestie ktore mozesz zastosowac ;p

(a teraz sprawdze jece raz :p wiec jeszcze chwilke poczekaj)

juz wszystko :) ladnie chyba :)
 

Carrie

zagubiona w korytarzach czasoprzestrzeni
Dołączył
8 Styczeń 2007
Posty
1 293
Punkty reakcji
1
Wiek
36
To ja sie postaram poprawić poprawione cennymi uwagami, które zamiescilas Sica :)

Polethylene terephthalate is a material called plastic PET. It is used for making bottles and fabric, and for packaging. Bottles made of PET are better than those made of glass (nie ma przecinka przed because ;p) because they do not (nie uzywamy collocations w formalniejszych wypowiedziach) break and they are lighter. However, plastic bottles are not(collcation) a good thing for the environment. They cannot (collocation) be biodegradated. Also, during the process of burning, a toxic gas is emitted. A greener alternative for the nature is recycling. I will (collocation) describe the stages of recycling.
Firstly, bottles made of PET are delivered as compressed bales. Then, bales are being stretched out and put to cilinders where contaminations are detached. Subsequently, bottels are separated according to the type of polimer. Next, bottels are crumbled for flakes. Then(powtarzałoby sie next)comes a stage called sepatare milling (nie znam tego nawet po polsku ale zaufam ;p) for labels, dirts and dusts .Now, milling is cleaned, then it is(collocation) dried ; (za krótkie zdania jesli nie sa polaczone, a srednik wszystko zalatwia :>) finally, milling is regranulated. New products can be made from arisen regranulate PET. (lepiej brzmi jak sie zamieni kolejnośc członow zdania + odmiana: arise - arose - arisen)
 
Do góry