List z niemieckiego.

NatallicA

Nowicjusz
Dołączył
21 Luty 2007
Posty
541
Punkty reakcji
0
Wiek
35
Czy ktoś byłby skory o tej godzinie przetłumaczyć mi list z polskiego na niemiecki?


No nic, wklejam treść gdyby ktoś mógł mi pomóc:

"Piszę do Ciebie, ponieważ chcę Ci się pochwalić, że znalazłam pracę na wakacje. Pewnego dnia rozmawiałam z moją koleżanką, która pracuje w biurze. Powiedziała mi, że jej szef szuka osoby, która mogłaby zająć się pracą przy komputerze. Jedynym wymogiem była znajomość programów komputerowych. Ludzie, z którymi pracowałam byli bardzo mili, sympatyczni i pomocni. W biurze zawsze panowała miła atmosfera. Moim zadaniem było wpisywanie danych do komputera. Myślę, że to dobre zajęcie, ponieważ nauczyłam się sprawnie pracować przy komputerze. Pieniądze, które zarobiłam chcę przeznaczyć na nowy komputer. Ostatni tydzień wakacji zamierzam spędzić nad morzem. Pozdrawiam!"
 

czarnolaska

Nowicjusz
Dołączył
20 Listopad 2007
Posty
263
Punkty reakcji
0
Wiek
41
Miasto
niemcy
czy ten list nadal potrzebny?? :mruga:
bo jak tak to jutro z rana jakos moglabym to zrobic ;)

dzis juz nie mam ochoty na takie dlugie wypowiedzi :p :D :D
 

maaadzia

w dojczlandzie :)
Dołączył
22 Marzec 2007
Posty
1 858
Punkty reakcji
1
Wiek
40
Miasto
Regensburg
potrzebny czarnolaska, możesz napisac bo ja w sumie miałam ale z czasem się nie wyrabiam :)
 

czarnolaska

Nowicjusz
Dołączył
20 Listopad 2007
Posty
263
Punkty reakcji
0
Wiek
41
Miasto
niemcy
no to jak potrzebny to cosik tam wymodzilam :D


Hallo,
ich schreibe zu Dir, weil ich Dir sangen (mitteilen) möchte, dass ich ein Job im Sommerferien gefunden habe. Eines Tages habe ich mich meiner Freundin unterahlten, die im Büro arbeitet. Sie sagte mir, dass ihr Chef jemanden sucht, der sich mit Computerarbeiten beschäftigen möchte. Nur PC-Kenntnisse waren als Anforderung. leute, mit denen ich gearbeitet habe, waren sehr nett, sympathisch und hilfsbereit. Im Büro gab es immer nettes Arbeitsklima. Zu meiner Aufgaben gehörte Datenbank im Computer aktualisieren ( ??tego zdania nie jestem pewna, jakos mi chcialo nic senswonego tutaj do glowy wpasc :mruga: ). Ich denke, dass das gute Aufgabe ist, weil ich dadurch meine PC-Kenntnisse verbessert habe. Geld, das ich verdient habe, möchte ich für einen neuen Computer ausgeben. Letzte Sommerferienwoche möchte ich noch am See verbringen.
Grüße!

oki ;) plosiem jak to jesio komu pomoze :D
 

NatallicA

Nowicjusz
Dołączył
21 Luty 2007
Posty
541
Punkty reakcji
0
Wiek
35
Boże! Dziękuję! Jesteś boska :D Jestem baaardzo wdzięczna!
 

mala_tyśka

Nowicjusz
Dołączył
16 Marzec 2009
Posty
2
Punkty reakcji
0
Witam,
mam prośbe potrzebuje żeby ktoś w miare szybko przetłumaczył list z polskiego na niemiecki.Napisalam dwie wersje"
I wersja:
hej tomek juz niedglugo sie zobaczymy. Bede czekala na ciebie przy kinie.Jest to bardzo blisko dwocra
glownego. Musisz wysiasc z kolejki i isc prosto , w dol schodami a nastepnie skrecic w prawo
Do mnie do domu pojdziemy przez park poniewaz od dworca mam 5 min.
wieczorem pojdziemy pozwiedzac miasto.
II wersja:
hej tomek bede czekala na ciebie o godz 13 dnia 12.23.09 w restauracji"....".Jest ona/ miesci sie na starym miescie.Musisz isc prosto przez park a pozniej skrecic w lewo. Zjemy obiad a pozniej pojedziemy autobusem do domu,bedziemy jechac 30 min. Czekam na Ciebie.Pozdrowienia.
 

sound_wave

Nowicjusz
Dołączył
26 Styczeń 2009
Posty
418
Punkty reakcji
5
Wiek
35
Miasto
NS
hej tomek juz niedglugo sie zobaczymy. Bede czekala na ciebie przy kinie.Jest to bardzo blisko dwocra
glownego. Musisz wysiasc z kolejki i isc prosto , w dol schodami a nastepnie skrecic w prawo
Do mnie do domu pojdziemy przez park poniewaz od dworca mam 5 min.
wieczorem pojdziemy pozwiedzac miasto.

Hallo Tomek

Wir werden uns bald sehen/Wir sehen uns bald. Ich werde auf dich neben/vor dem Kino warten. Das ist in der Naehe vom Hauptbahnhof.
Du musst aus der Bahn aussteigen und gerade aus gehen. Dann musst du mit den Treppen heruntergehen und nach links biegen.
Nach meinem Haus werden wir durch den Wald gehen, weil das zu Fuss nur 5 minuten ist. Am Abend koennen wir die Stadt besichtigen.
 

mala_tyśka

Nowicjusz
Dołączył
16 Marzec 2009
Posty
2
Punkty reakcji
0
Wielkie dzięki za pomoc.Bardzo się przydało. Co prawda postarałam sie troche sama napisać ale i tak poprawki sie przydały.Dzieki:)
 

kwiatuszek_90

Nowicjusz
Dołączył
23 Wrzesień 2008
Posty
9
Punkty reakcji
0
witam, bardzo proszę o sprawdzenie listu ;) z góry dziękuję

Sehr geerte damen und Heren,
Gesterb habe ich Ihre Anzige im Internet gelesen. Ich mochte meine 18 Geburstag machen. Auf dem Party will rock and roll und twist haben. Am besten fur mich ist gute Atmosphare. Meine Geburstag ist in die Diskothek. Ich lade 50 Personen ein. Sie konnen mich die Information um Kosten schicken? Ich bitte um schneler Angebot schicken.
 

sound_wave

Nowicjusz
Dołączył
26 Styczeń 2009
Posty
418
Punkty reakcji
5
Wiek
35
Miasto
NS
witam, bardzo proszę o sprawdzenie listu ;) z góry dziękuję

Sehr geerte damen und Heren,
Gesterb habe ich Ihre Anzige im Internet gelesen. Ich mochte meine 18 Geburstag machen. Auf dem Party will rock and roll und twist haben. Am besten fur mich ist gute Atmosphare. Meine Geburstag ist in die Diskothek. Ich lade 50 Personen ein. Sie konnen mich die Information um Kosten schicken? Ich bitte um schneler Angebot schicken.



Sehr geerte Damen und Heren,
Gestern habe ich Ihre Anzeige im Internet gelesen. Ich mochte meine 18 Geburstag machen. Auf der Party will ich rock and roll und twist haben. Am besten fur mich waere gute Atmosphare. Meine Geburtstag wird in der Diskothek sein. Ich lade 50 Personen ein. Koennten Sie mir die Informationen und Preisliste schicken? Koennten Sie mir so schnell wie moeglich ist, diese Angebote schicken ?
 

andzialovam

Nowicjusz
Dołączył
29 Wrzesień 2009
Posty
1
Punkty reakcji
0
Hej;) mam prosbe czy ktos mogłby mi przetłumaczyc list z niemieckiego na polski?? pilne bo na jutro..
jesli tak to oto jego tresc;
Hej Monika
słyszałam ze zaczełas palic papierosy. jestem tym bardzo zaniepokojona wiec napisz mi czy to na pewno prawda. Palenie jest bardzo niebezpieczne i moze doprowadzic do uzaleznienia sie a takze do roznych chorob.zdecydowanie odradzam Ci palenie poniewaz jest to objaw słabosci. prosze Cie rzuc palenie. mozesz sie zgłosic do poradni lub sama sprobuj poradzic sobie z tym nałogiem. mam nadzieje ze Ci sie uda i trzymam za to kciuki.
Odpisz jak najszybciej
Anka
 
Do góry