marek70
Stały bywalec
Bardzo dobry skład z Saksonii
Mało znany z uwagi na ....super teksty
Polecam wszystkim metalowcom i thrashowcom i dethowcom,wprawdzie nie ma tu nic o diabłach w kotłach,ale mają kopa.
Odsłuchajcie na dobrych słuchawkach
Chłopaki z kanału "muzyka tożsamościowa" robią dobrą robotę i wyręczyli mnie w tłumaczeniu
https://www.youtube.com/watch?v=IToWoFKfVGg
https://www.youtube.com/watch?v=kT2lgd26iY0
jeszcze starszy utwór
https://www.youtube.com/watch?v=o7kKHnoE870
Harte Zeiten erfordern harte Worte -......................Trudne czasy wymagają twardych słów
und dieses Lied ist nur für dich, ..............................i ta piosenka jest tylko dla ciebie
deine Faulheit stinkt zum Himmel - ........................twoje lenistwo śmierdzi aż do nieba
mit Rühmlichkeit bekleckerst du dich nicht..............chlubą to ty nie ociekasz
Beweg den Arsch von deinem Sofa.........................rusz swoją d..ę z fotela
- und mach die Flimmerkiste aus - .........................i wyłącz telewizor
schmeiß sie raus, greif dir die Hände ....................wyrzuć go i chwyć za rękę
deiner Kinder und zieh mit ihnen aufs Land hinaus. swoje dzieci i wyjdz z nimi na zewnątrz
Bewege dich - Hoch mit deinem Arsch,.................rusz się poderwij swoją d..ę
werde aktiv, entfliehe dem Alltag. .........................stań się aktywny codzienność ucieka
Hör auf zu jammern, betteln und zu klagen,.........przestań skomleć ,żebrać i się uskarżać
du solltest dich mal kritisch hinterfragen,..............powinieneć czasem krytycznie zapytać
denn deine Kinder verkommen auf den Straßen ............bo dzieci marnują się na ulicy
und für ihr Handeln willst du sie noch bestrafen.............a za ich działanie chcesz ich jeszcze karać
In deinem Ghetto vegetierst du vor dich hin...w twoim getcie ......zezwierzęcenie przed tobą
, du denkst nur an dich selbst, doch niemals an dein Kind. ........myślisz tylko o sobie nigdy o dzieciach
Ein gutes Buch kann dir nicht schaden,...............dobra książka nie może ci zaszkodzić
das muss ich dir mal ehrlich sagen.....................muszę ci to szczerze powiedzieć
Du sitzt den ganzen Tag im Internet,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,siedzisz cały dzień w internecie
doch niemals abends am Kinderbett. ...................lecz wieczorem ani razu przy dziecięcym łóżku
Du parkst sie lieber vor der Flimmerkiste,..............parkujesz raczej przed telewizorem
ein Kinderbuch ist dir völlig Ritze..........................dziecięca książka jest ci nie do zgryzienia
Bleibst ewig Sklave deiner Süchte, .....................pozosyań wiecznym niewolnikiem swoich poszukiwań
doch dein Handeln, es trägt längst Früchte. ...........lecz to już dawno przyniosło owoce
Bewege dich - .......
Zum Glück sind nicht alle, alle so wie du.........................na szczęście nie wszyscy są jak ty
Es gibt noch Menschen, die wissen, was sie tun,............są jeszcze ludzie,którzy wiedzą co czynią
die nicht aufgeben, wenn die Sonne mal nicht scheint,........nie poddają się jeśli słońce nie świeci
die ich vergessen, nur weil der Himmel weint. .....................zapominają tylko dlatego,że niebo płacze
Des Volkes Zukunft liegt in deutschen Kinderhänden .........przyszłość narodu leży w niemieckich dziecięcych rękach
und bei den Müttern, die nicht ihre Zeit verschwenden......i przy matkach ich czas nie zmarnuje się
. Das sind die neuen deutschen Trümmerfrauen, ...........to są nowe niemieckie kobiety spod gruzów
die unser Deutschland wieder neu aufbauen...................które odbudują znowu nasze Niemcy
.
.
Mało znany z uwagi na ....super teksty
Polecam wszystkim metalowcom i thrashowcom i dethowcom,wprawdzie nie ma tu nic o diabłach w kotłach,ale mają kopa.
Odsłuchajcie na dobrych słuchawkach
Chłopaki z kanału "muzyka tożsamościowa" robią dobrą robotę i wyręczyli mnie w tłumaczeniu
https://www.youtube.com/watch?v=IToWoFKfVGg
https://www.youtube.com/watch?v=kT2lgd26iY0
jeszcze starszy utwór
https://www.youtube.com/watch?v=o7kKHnoE870
Harte Zeiten erfordern harte Worte -......................Trudne czasy wymagają twardych słów
und dieses Lied ist nur für dich, ..............................i ta piosenka jest tylko dla ciebie
deine Faulheit stinkt zum Himmel - ........................twoje lenistwo śmierdzi aż do nieba
mit Rühmlichkeit bekleckerst du dich nicht..............chlubą to ty nie ociekasz
Beweg den Arsch von deinem Sofa.........................rusz swoją d..ę z fotela
- und mach die Flimmerkiste aus - .........................i wyłącz telewizor
schmeiß sie raus, greif dir die Hände ....................wyrzuć go i chwyć za rękę
deiner Kinder und zieh mit ihnen aufs Land hinaus. swoje dzieci i wyjdz z nimi na zewnątrz
Bewege dich - Hoch mit deinem Arsch,.................rusz się poderwij swoją d..ę
werde aktiv, entfliehe dem Alltag. .........................stań się aktywny codzienność ucieka
Hör auf zu jammern, betteln und zu klagen,.........przestań skomleć ,żebrać i się uskarżać
du solltest dich mal kritisch hinterfragen,..............powinieneć czasem krytycznie zapytać
denn deine Kinder verkommen auf den Straßen ............bo dzieci marnują się na ulicy
und für ihr Handeln willst du sie noch bestrafen.............a za ich działanie chcesz ich jeszcze karać
In deinem Ghetto vegetierst du vor dich hin...w twoim getcie ......zezwierzęcenie przed tobą
, du denkst nur an dich selbst, doch niemals an dein Kind. ........myślisz tylko o sobie nigdy o dzieciach
Ein gutes Buch kann dir nicht schaden,...............dobra książka nie może ci zaszkodzić
das muss ich dir mal ehrlich sagen.....................muszę ci to szczerze powiedzieć
Du sitzt den ganzen Tag im Internet,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,siedzisz cały dzień w internecie
doch niemals abends am Kinderbett. ...................lecz wieczorem ani razu przy dziecięcym łóżku
Du parkst sie lieber vor der Flimmerkiste,..............parkujesz raczej przed telewizorem
ein Kinderbuch ist dir völlig Ritze..........................dziecięca książka jest ci nie do zgryzienia
Bleibst ewig Sklave deiner Süchte, .....................pozosyań wiecznym niewolnikiem swoich poszukiwań
doch dein Handeln, es trägt längst Früchte. ...........lecz to już dawno przyniosło owoce
Bewege dich - .......
Zum Glück sind nicht alle, alle so wie du.........................na szczęście nie wszyscy są jak ty
Es gibt noch Menschen, die wissen, was sie tun,............są jeszcze ludzie,którzy wiedzą co czynią
die nicht aufgeben, wenn die Sonne mal nicht scheint,........nie poddają się jeśli słońce nie świeci
die ich vergessen, nur weil der Himmel weint. .....................zapominają tylko dlatego,że niebo płacze
Des Volkes Zukunft liegt in deutschen Kinderhänden .........przyszłość narodu leży w niemieckich dziecięcych rękach
und bei den Müttern, die nicht ihre Zeit verschwenden......i przy matkach ich czas nie zmarnuje się
. Das sind die neuen deutschen Trümmerfrauen, ...........to są nowe niemieckie kobiety spod gruzów
die unser Deutschland wieder neu aufbauen...................które odbudują znowu nasze Niemcy
.
.