Skocz do zawartości


Zainteresowani.pl - mikroblogowanie w całkiem odmienny sposób. Inspiracje każdego dnia...



- - - - -

Czy czytacie zagraniczna literaturę?


28 odpowiedzi w tym temacie

#21 Mayte

    AlienumMundi

  • Redaktor
  • PipPipPipPip
  • 1006 postów

Napisano 25 wrzesień 2011 - 09:03





Mój angielski chyba jest za słaby bym mógł czytać książki w języku angielskim.
Jedyne co czytam po angielsku to komiksy, które nie wychodzą w języku polskim. Z tym jest o tyle łatwiej, że niektóre rzeczy da się zrozumieć z ilustracji bez znajomości kilku słówek. Choć i tak z początku było ciężko. Bardzo trudno było przebrnąć przez pierwsze 100stron komiksów, potem jakoś łatwiej się zrobiło. Dlatego może kiedyś spróbuje i anglojęzycznej literatury w oryginale.
Nie którzy używają słów, by ukryć własne myśli Volter
Ten, kto się boi, jest niewolnikiem. Seneka

Bo demokracja nie oznacza wolności tylko coś co jest namiastką jej, ponieważ i tak władza robi to co im się podoba. A ludzie nie patrząc na nic i tak wybiorą tych samych szczekaczy.


Najprawdopodobniej najlepszy program partnerski w internecie
Otrzymaj bonus do 1000 PLN ze swojego serwisu i Zarabiaj na swojej stronie

Dołączona grafika


Dołączona grafika

Każdy mój post jest tylko moim osobistym strzępkiem odczuć i wrażeń.



Mój blog: http://alienummundi.wordpress.com/

Kasia R.

  • Użytkownicy
  • PipPipPipPipPipPip
  • 2899 postów
  • PłećKobieta

dentysta Gliwice


#22 Chudaaa

    Bywalec

  • Użytkownicy
  • Pip
  • 33 postów

Napisano 06 październik 2011 - 20:02

Osobiście nie czytałam w obcym języku, ale tylko dlatego, że słaba ze mnie lingwistka ;) Mam kupelę, która czyta po włosku powieści Umberto Eco. Obie jesteśmy jego fankami, ale podobno czytanie oryginału jest o niebo lepsze niż przekładu. Twierdzi, że dopiero wtedy naprawdę da się wyczuć styl autora, a akurat w przypadku Eco jest to naprawdę ważne. I jest jeszcze jeden duży plus takiego czytania - nie trzeba czekać na polski przekład ;) Ona ma już przeczytany "Cmentarz w Pradze", który będzie w księgarniach dopiero w listopadzaie!

#23 kalomea

    Bywalec

  • Użytkownicy
  • Pip
  • 68 postów

Napisano 20 grudzień 2011 - 12:27





Z powodów wymienionych przez Chudą spróbowałam czytać "Harry'ego Pottera", ale problem dla mnie stanowiło zbyt wiele neologizmów, których znaczenie trudno znaleźć bez wcześniejszego przeczytania polskiego tłumaczenia. Łatwiej było z "Tajemniczym Ogrodem". Poza tym czytałam tylko jakieś krótsze opowiadania, ale jeszcze na pewno będę szukać jakichś przystępnych książek po angielsku, bo to świetny sposób na doskonalenie języka:)
http://www.mkm.flog.pl/pf

'Człowiek, który zabija Boga, nie znajdzie także ostatecznego hamulca, aby nie zabić człowieka. Ten ostateczny hamulec jest w Bogu.'

-Jan Paweł II


#24 Huehuecoyotl

    Guru

  • Użytkownicy
  • PipPipPipPipPipPip
  • 2344 postów

Napisano 20 grudzień 2011 - 12:31

Czytam Star Wars po ang.

Mam tez do przeczytania ksiazkie o Kosciuszko napisana pod amerykanow ;)

Jak czyctac to najlepiej w orginale :)
Socjalizm - byle go..wno ale dla wszyskich po rowno !

UE = Socjalistyczny Związek Republik Europejskich - zwany rownież "eurokołchozem"

"sprawiedliwosc spoleczna" ma tyle wspolnego ze sprawiedliwoscia co krzeslo z krzeslem elektrycznym

Ignorowani użytkownicy: (inaczej "zacne grono" ludzi nie nadających się do dyskutowania na tym forum)

- piewcy chorej czerwonej ideologi którzy w dyskusji dopuszczają się kłamstwa i manipulacji --- > serwor, shogu, Kettger

- zwolennicy prymitywnej "dyskusji" w której min. obraża się użytkowników (inaczej tacy którzy nie posiadają podstawowej umiejętności dyskutowania w sposób cywilizowany) --- > Jeffin, Vesemirus, Wilk_LancaSter, ALAN06,
Maszkowa

- Miłujący prawdę - pierwszy fanatyk, którego "wywodów" moja wrażliwość znieść już nie może

#25 Gabryjel

    Nowicjusz

  • Użytkownicy
  • 28 postów

Napisano 27 grudzień 2011 - 22:38

Zaczęłam czytać Moskwę - Pietuszki i Piknik na skraju drogi po rosyjsku, ale czytałam tylko fragmenty ze względu na brak czasu. Mam też w domu po angielsku Oliviera Twista kupionego za całą złotówkę, który czeka też na swoją kolej. Planuję niedługo kupić też Mistrza i Małgorzatę w oryginale, cóż, zobaczymy jak mi pójdzie. ;)
„- O-o-o-o! Niezrównoważenie psychiczne to moje marzenie! - i ośmielę się na szczerość - w marzeniach jestem wariatem! O, nie wiecie, panowie, co to takiego bezsenność marzeń... i stan zapalny marzeń przy bezsenności...”

Kasia R.

  • Użytkownicy
  • PipPipPipPipPipPip
  • 2899 postów
  • PłećKobieta

#26 umma

    Nowicjusz

  • Użytkownicy
  • 13 postów

Napisano 29 styczeń 2012 - 01:46

Czytam po angielsku mnostwo ksiazek (ale po polsku wiecej ;P), np obyczajowe Anity Shreve (polecam, w tlumaczeniu na pl rowniez), Anioly i Demony Browna (kretynskie), troche fantasy (niektore ciezkie do przebrniecia ze wzgledu na dziwne slowa, specyfika tematu), The Lost World Crichtona (druga czesc Parku Jurajskgo, bardzo polecam, po pl tez na pewno fajny, ale ang wersja dala mi kupe wiedzy, np dowiedzialam sie jak jest w ang padlinozerca, roslinozerca, miesozerca :) naprawde warto), i pelno innych, m.in. podreczniki do grafiki komputerowej, prawnicze.

Probowalam tez po norwesku, ale cienko, cienko :D

#27 felo_angelo

    Nowicjusz

  • Użytkownicy
  • 28 postów

Napisano 21 luty 2012 - 21:24

Ogólnie jestem fanem literatury sensacyjnej i thrillerów. Ostatnio czytałem The Godfather po angielsku i książka bardzo mi się podobała (nie czytałem wcześniej po polsku), co więcej nie była w ogóle trudna - polecam wszystkim którzy są na poziomie średniozaawansowanym.
Krótkie recenzje ciekawych, angielskich książek znajdziecie tutaj:
http://www.angielski...d=41&Itemid=108

#28 corpse bride

    Bywalec

  • Użytkownicy
  • Pip
  • 139 postów

Napisano 21 luty 2012 - 21:41

Moja pierwsza książka po angielsku, to Kubuś Puchatek:D Przeczytałam, niewiele zrozumiałam, na szczęście był też przekład polski w tym samym egzemplarzu:)
Nie mogłam się doczekać premiery ostatniej części Harry'ego Pottera, więc kupiłam po angielsku. Przeczytałam połowę, bo kiedy do niej dobrnęłam akurat wyszła polska wersja^^
Ale przyznam, że znacznie poprawił się mój zasób słów, chociaż nie wiem, czy jeszcze kiedyś sięgnę po oryginał.
No, w zasadzie powinnam czytać teraz niemieckie oryginały, bo studia tego wymagają, ale jakoś nie mogę się przełamać. Nie znam języka jeszcze na tyle dobrze, żeby rzucić się tak na głęboką wodę.

Jestem normalna-jeżeli to ja jestem definicją normalności.


Dołączona grafika


Kasia R.

  • Użytkownicy
  • PipPipPipPipPipPip
  • 2899 postów
  • PłećKobieta

#29 Alice88

    Bywalec

  • Użytkownicy
  • Pip
  • 56 postów

Napisano 16 kwiecień 2012 - 11:27

Ja czytam po angielsku, ale jakieś prostsze językowo książki, młodzieżowe, przygodowe... i współczesne. Kanon literatury XIX wieku mnie pokonał. Nic nie zrozumiałam. :P









Użytkownicy przeglądający ten temat: 1

0 użytkowników, 1 gości, 0 anonimowych